Est-il est correct de nommer "Cheikh" tout le monde ?
السؤال:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. هل يصح أن تطلق كلمة الشيخ لكل أحد من الناس, ولا سيما أن هذه الكلمة أصبحت متفشية, فأرجو توضيح ذلك ؟
Question :
« Assalamou 3alaykoum wa rahmatoullahi wa barakatouhou.
Est-il est correct de nommer Cheikh tout le monde ?
Surtout que cette parole est très diffusée.
J'aimerai avoir un éclaircissement à ce sujet. »
الجواب:
كلمة شيخ في اللغة العربية لا تكون إلا للكبير, إما كبير السن، أو كبير القدر بعلمه أو ماله أو ما أشبه ذلك, ولا تطلق على الصغير
Réponse :
« Le mot Cheikh dans la langue arabe ne s'utilise que pour le grand, qu'il soit grand dans l'âge ou dans sa valeur dans la science ou dans les biens ou dans ce qui ressemble à cela.
Et elle ne s'emploi pas pour le petit.
, لكن كما قلت: تفشت الآن حتى كاد يلقب بالشيخ من كان جاهلاً أو لم يعرف شيئاً, وهذا فيما أرى لا ينبغي, لأنك إذا أطلقت على هذا الشخص كلمة شيخ وهو جاهل لا يعرف اغتر الناس به, وظنوا أن عنده علماً، فرجعوا إليه في الاستفتاء وغير ذلك، وحصل بهذا ضرر عظيم
Mais, comme tu as dit, cela s'est répandu au point où peut s'en faut que celui qui est ignorant ou qui ne connaît rien soit nommé par Cheikh.
Et cela, selon moi, ne convient pas, car si tu emplois le mot Cheikh pour cette personne alors qu'il est ignorant et ne connaît pas, les gens seront trompés à son sujet, ils penseront qu'il a de la science et reviendront à lui pour poser des questions ou autre que cela.
Ainsi, par cela, il y aura un grand mal.
, وكثير من الناس -نسأل الله لنا ولهم الهداية- لا يبالي إذا سئل أن يفتي ولو بغير علم, لأنه يرى إذا قال: لا أدري؛ كان ذلك نقصاً في حقه,
Et beaucoup de gens, nous demandons à Allah pour nous et pour eux la guidée, ne sont pas dérangés, quand ils sont interrogés, par le fait de répondre, même si c'est sans science. Car pour lui, s'il dit : « Je ne sais pas. », cela serait pour lui un rabaissement.
والواقع أن الإنسان إذا قال فيما لا يعلم: لا أدري, كان ذلك كمالاً في حقه, ولكن النفوس مجبولة على محبة الظهور إلا من عصم الله عز وجل
Et en réalité, si la personne dit quand il ne sait pas : « Je ne sais pas. », alors cela serait plus parfait pour lui.
Mais les âmes sont façonnés avec l'amour de se montrer, sauf celui qu'Allah a préservé.
فالذي أرى: أنها لا تطلق كلمة شيخ إلا على من يستحقها, إما لكبره، أو لشرفه وسيادته في قومه, أو لعلمه
Donc, mon avis est qu'il ne faut appeler Cheikh que celui qui le mérite, que ce soit du fait qu'il soit grand, ou du fait de sa dignité, ou de sa suprématie sur son peuple ou de sa science.
,وهذا كما كان بعض الناس الآن يطلق كلمة إمام على عامة العلماء, حتى وإن كان هذا العالم من المقلدة يقول: هو إمام,
Et il en est de même concernant le fait que les gens appellent Imam les savants en général, même s'il s'agit d'un savant imitant aveuglément, il est dit : « C'est un Imam. »
وهذا أيضاً لا ينبغي, ينبغي ألا تطلق لفظ إمام إلا على من استحق أن يكون إماماً، وكان له أتباع, وكان معتبراً قوله بين المسلمين.
Et cela aussi ne convient pas.
Il ne faut appeler Imam que celui qui mérite d'être un Imam, qu'il a des suiveurs, et que sa parole est considérée chez les musulmans.
وبقي علينا أنك سلمت وكذلك الأخ من قبلك سلّم عند إلقاء السؤال، وهذا ليس من السنة, لأن الصحابة رضي الله عنهم كانوا إذا أرادوا أن يلقوا السؤال على الرسول صلى الله عليه وسلم لم يكونوا يلقوا عليه السلام, إلا من قدم إلى المجلس فهذا يسلم.
Il nous reste encore (à parler sur) le fait que tu as salué, ainsi que le frère avant toi, en posant la question.
Et ceci ne fait pas partie de la sounnah, car les Compagnons (du Prophète ), qu'Allah les agrée, ne saluaient pas quand ils voulaient poser une question au Messager (d'Allah) .
A part celui qui arrive dans l'assise, celui là salue. »
Traduction : Abou Nawoufal Al Maghrebi
copié de fourqane.fr
Cheikh Mouhammad Ibn Salih Ibn 'Outheymine
Par 3ilm char3i-La science legiferee - Publié dans : Expression - التعبير
Partager